đánh môi

Học thuật
Thân thiện
đánh môi

Trước khi ra ngoài, cô ấy thường đứng trước gương để đánh môi.

Définition

Verbe pronominal : Appliquer du rouge à lèvres sur ses lèvres pour les colorer et les mettre en valeur.

Exemples d'utilisation
  • Verbe pronominal :
    • Trước khi ra ngoài, ấy thường đánh môi. (Avant de sortir, elle se met généralement du rouge à lèvres.)
    • Chị ấy đánh môi màu đỏ rất đẹp. (Elle se met un très beau rouge à lèvres rouge.)
Utilisations avancées
  • L'action est souvent implicite et fait partie d'une routine de maquillage. Le complément (la couleur ou le type de rouge à lèvres) est fréquemment précisé.
    • Đánh môi nhẹ nhàng : Se mettre du rouge à lèvres de façon discrète.
    • Đánh môi đậm : Se mettre du rouge à lèvres foncé/prononcé.
Variantes et mots apparentés
  • môi (verbe) : Synonyme moins courant de , signifiant littéralement "peindre/colorer les lèvres".
  • Son (nom) : Le mot français pour "rouge à lèvres". Exemple : (acheter un bâton de rouge à lèvres).
  • Môi (nom) : Lèvres.
Synonymes
  • Se maquiller les lèvres : Se mettre du maquillage sur les lèvres.
  • Mettre du rouge à lèvres : L'expression française directe et la plus courante.
Expressions idiomatiques
  • : Expression littéraire signifiant "se maquiller (les lèvres et le visage)", évoquant une préparation soignée de son apparence.
    • Cô dâu đánh môi điểm phấn thật xinh. (La mariée s'est maquillée et est vraiment belle.)
đánh môi

Trước khi ra ngoài, cô ấy thường đứng trước gương để đánh môi.

  1. se mettre du rouge aux lèvres

Từ gần giống

Từ chứa "đánh môi"