đâm rễ
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (littéral) :
- Prendre racine, s'enraciner : désigne l'action par laquelle une plante développe ses racines dans le sol pour s'ancrer et se nourrir.
Verbe (figuré) :
- S'implanter durablement, s'ancrer profondément : se dit d'une idée, d'une tradition, d'un sentiment ou d'une personne qui s'installe de manière ferme et permanente dans un lieu, une culture ou un esprit.
Exemples d'utilisation
Sens littéral :
- Cây non đã đâm rễ vào đất. (Le jeune arbre a pris racine dans le sol.)
- Sau khi trồng, cây cần nước để đâm rễ. (Après la plantation, l'arbre a besoin d'eau pour s'enraciner.)
Sens figuré :
- Tập quán đó đã đâm rễ sâu trong cộng đồng. (Cette coutume s'est profondément enracinée dans la communauté.)
- Tư tưởng ấy đâm rễ trong đầu óc anh ta. (Cette idée a pris racine dans son esprit.)
Utilisation avancée
- "đâm rễ sâu" : s'enraciner profondément, s'implanter de façon très solide (souvent utilisé au sens figuré).
- Nỗi sợ hãi đã đâm rễ sâu từ thời thơ ấu. (La peur s'est profondément enracinée depuis l'enfance.)
Variantes et mots apparentés
Bén rễ (verbe) : prendre racine (souvent avec une nuance de début d'enracinement ou de succès dans cette prise).
- Cây ươm đã bén rễ tốt. (La bouture a bien pris racine.)
Rễ (nom) : racine.
- Rễ cây hút chất dinh dưỡng. (Les racines de l'arbre absorbent les nutriments.)
Synonymes
- S'enraciner : développer des racines, devenir fixe.
- S'implanter : s'établir de manière durable dans un endroit ou un milieu.
- Prendre pied : commencer à s'établir, à se fixer.
Expressions idiomatiques
- Đâm rễ chắc : être solidement enraciné, bien implanté.
- Công ty nước ngoài muốn đâm rễ chắc ở thị trường mới. (L'entreprise étrangère veut s'implanter solidement sur le nouveau marché.)
- prendre racine