đâm ra

Học thuật
Thân thiện
đâm ra

Trời lạnh quá, tôi đâm ra bị cảm.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Devenir, finir par, se mettre à : Exprime une conséquence ou un changement d'état, souvent inattendu ou progressif, résultant d'une situation antérieure.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Trời lạnh quá, tôi đâm ra bị ốm. (Il fait trop froid, je suis finalement tombé malade.)
    • ấy nhàn rỗi quá đâm ra . (Elle a trop de temps libre, elle en devient paresseuse.)
    • Ban đầu chỉthích, giờ đâm ra nghiện. (Au début, c'était juste un goût, maintenant c'est devenu une addiction.)
Utilisation avancée
  • "đâm ra" + adjectif/verbe : La structure est presque toujours suivie d'un adjectif ou d'un verbe décrivant le résultat ou le nouvel état.
    • Anh ta thất bại nhiều lần đâm ra chán nản. (Après de nombreux échecs, il est devenu découragé.)
    • Nghe lời khuyên ấy, tôi đâm ra suy nghĩ. (Suite à ce conseil, je me suis mis à réfléchir.)
Variantes et mots apparentés
  • Trở nên (verbe) : Devenir (plus formel et général que "đâm ra").
    • ấy trở nên nổi tiếng. (Elle est devenue célèbre.)
  • Hóa ra (locution) : S'avérer que, se révéler (souligne une découverte ou une révélation).
    • Hóa ra anh ấy đã nói đúng. (Il s'est avéré qu'il avait raison.)
Synonymes
  • Finir par : Aboutir à un état ou une action après un processus.
  • Se mettre à : Commencer soudainement à faire quelque chose.
Expressions idiomatiques
  • Đâm ra sợ : Finir par avoir peur, développer une crainte.
    • Gặp nhiều rắc rối, đâm ra sợ hãi. (Après avoir rencontré beaucoup de problèmes, il a fini par avoir peur.)
  • Đâm ra thích : Se mettre à aimer, finir par apprécier.
    • Lúc đầu ghét, giờ lại đâm ra thích. (Je détestais au début, mais maintenant j'ai fini par aimer.)
đâm ra

Trời lạnh quá, tôi đâm ra bị cảm.

  1. devenir