đình chiến
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Cesser le feu, suspendre les hostilités : "đình chiến" désigne l'action d'arrêter les combats, généralement de manière temporaire et par accord entre les parties belligérantes.
- Conclure un armistice : le verbe peut aussi signifier convenir d'une suspension officielle des opérations militaires.
Nom (dans la forme "cuộc đình chiến") :
- Cessation des hostilités, armistice : utilisé comme nom, il désigne l'état ou la période pendant laquelle les combats sont suspendus, ou l'accord qui officialise cette suspension.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Hai bên đã đồng ý đình chiến. (Les deux parties ont accepté de cesser le feu.)
- Lệnh đình chiến có hiệu lực từ nửa đêm. (L'ordre de cessez-le-feu entre en vigueur à minuit.)
Nom :
- Cuộc đình chiến mong manh đã bị phá vỡ. (La trêve fragile a été rompue.)
- Họ ký kết một hiệp định đình chiến. (Ils signent un accord d'armistice.)
Utilisation avancée
- "Hiệp định đình chiến" : accord d'armistice. Ce terme juridique et officiel désigne un traité mettant fin aux hostilités.
- Hiệp định đình chiến được đàm phán trong nhiều tháng. (L'accord d'armistice a été négocié pendant des mois.)
Variantes et mots apparentés
- Ngừng bắn (locution verbale/nom) : cessez-le-feu. Terme souvent utilisé de manière interchangeable avec "đình chiến", parfois avec une nuance de suspension plus immédiate ou locale.
- Hòa bình (nom) : paix. Désigne un état de paix durable et complet, par opposition à la suspension temporaire des combats.
Synonymes
- Cesser le feu : arrêter les tirs, suspension des combats.
- Suspendre les hostilités : interrompre les actions militaires.
- Armistice : convention suspendant les hostilités en temps de guerre.
Expressions idiomatiques
- Đình chiến tạm thời : trêve temporaire. Met l'accent sur le caractère provisoire de la suspension des combats.
- Đó chỉ là một thỏa thuận đình chiến tạm thời. (Ce n'est qu'un accord de trêve temporaire.)
- cesser les hostilités
- cuộc đình chiếncessation des hostilités; armistice