đói ngấu

Học thuật
Thân thiện
đói ngấu

Tan học về, cậu bé cảm thấy đói ngấu và mở tủ lạnh tìm đồ ăn ngay.

Définition
  1. Adjectif :
    • Avoir une faim dévorante, extrême : "đói ngấu" décrit un état de faim intense, presque douloureuse, qui tenaille l'estomac.
    • Avoir une faim de loup : "đói ngấu" signifie avoir une faim si grande qu'on pourrait manger énormément.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Tôi vừa đi tập thể dục về cảm thấy đói ngấu. (Je viens de faire du sport et j'ai une faim de loup.)
    • Bọn trẻ đi chơi cả buổi chiều, giờ đang đói ngấu. (Les enfants ont joué tout l'après-midi et ont maintenant une faim dévorante.)
    • Anh ấy làm việc quên ăn trưa, đến tối thì đói ngấu. (Il a travaillé en oubliant de déjeuner et a une faim canine le soir.)
Utilisation avancée
  • Souvent utilisé pour accentuer le caractère urgent et physique de la faim, au-delà de la simple sensation d'avoir faim ("đói").
Variantes et mots apparentés
  • Đói (adjectif) : avoir faim (sens général).
  • Đói meo (adjectif familier) : être affamé, claquemuré de faim.
  • Đói cồn cào (adjectif) : avoir la faim qui tenaille, qui tiraille.
Synonymes
  • Avoir une fringale : avoir faim subitement et avec intensité.
  • Avoir une faim canine : avoir très faim (expression imagée).
  • Avoir une faim de loup : avoir une faim vorace.
Expressions idiomatiques
  • Đói ngấu đói nghiến : expression redoublée pour insister sur l'état de famine extrême, une faim qui "ronge" et qui "grince".
    • Làm việc ngoài đồng cả ngày, các bác nông dân trở về trong tình trạng đói ngấu đói nghiến. (Après une journée de travail aux champs, les agriculteurs rentrent avec une faim dévorante.)
đói ngấu

Tan học về, cậu bé cảm thấy đói ngấu và mở tủ lạnh tìm đồ ăn ngay.

  1. avoir la fringale; avoir une faim de loup; avoir une faim canine; avoir une faim dévorante

Từ chứa "đói ngấu"