đảm nhận

Học thuật
Thân thiện
đảm nhận

Tôi xin đảm nhận việc liên hệ với cơ quan ấy.

Définition
  1. Verbe:
    • Assumer, prendre en charge : "đảm nhận" signifie accepter volontairement une responsabilité, une tâche ou un rôle, avec l'engagement de s'en occuper et d'en répondre.
    • Endosser : "đảm nhận" peut aussi vouloir dire se charger d'une fonction ou d'un poste spécifique.
Exemples d'utilisation
  • Verbe:
    • Anh ấy đã đảm nhận vị trí giám đốc mới. (Il a assumé le nouveau poste de directeur.)
    • Công ty này đảm nhận việc xây dựng cầu đường. (Cette entreprise prend en charge la construction de ponts et de routes.)
    • Tôi xin đảm nhận trách nhiệm này. (Je demande à assumer cette responsabilité.)
Utilisation avancée
  • "đảm nhận vai trò" : endosser un rôle.

    • ấy đảm nhận vai trò lãnh đạo trong dự án. (Elle endosse le rôle de leader dans le projet.)
  • "đảm nhận công việc" : se charger d'un travail.

    • Nhóm chúng tôi sẽ đảm nhận công việc khó khăn nhất. (Notre groupe se chargera du travail le plus difficile.)
Variantes et mots apparentés
  • Đảm đương (verbe) : assumer, se charger (souvent pour des tâches lourdes ou importantes).

    • Ông ấy đảm đương nhiều nhiệm vụ quan trọng. (Il assume de nombreuses missions importantes.)
  • Nhận lãnh (verbe) : accepter de prendre en charge (littéraire ou formel).

    • Họ nhận lãnh trách nhiệm về mình. (Ils acceptent de prendre la responsabilité sur eux.)
Synonymes
  • Assumer : prendre sur soi une charge, une responsabilité.
  • Prendre en charge : accepter la responsabilité de s'occuper de quelque chose ou de quelqu'un.
  • Endosser : accepter et porter une fonction, un rôle.
Expressions idiomatiques
  • Đảm nhận trọng trách : assumer une lourde responsabilité.
    • Người mới được bầu sẽ đảm nhận trọng trách này. (La personne nouvellement élue assumera cette lourde responsabilité.)
đảm nhận

Tôi xin đảm nhận việc liên hệ với cơ quan ấy.

  1. assumer