địa đạo

Học thuật
Thân thiện
địa đạo

Một người lính đang bò qua địa đạo hẹp.

Définition
  1. Nom masculin :
    • Passage souterrain, réseau de galeries souterraines : "địa đạo" désigne un tunnel ou un réseau de tunnels creusés secrètement sous terre, souvent à des fins militaires, de communication ou de refuge.
    • Souterrain : Terme général pour un espace ou un passage construit sous la surface du sol.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Le réseau des địa đạo de Củ Chi est un site historique célèbre. (Hệ thống địa đạo Củ Chimột địa danh lịch sử nổi tiếng.)
    • Les soldats utilisaient les địa đạo pour se déplacer et lancer des attaques surprises. (Các chiến sĩ đã sử dụng địa đạo để di chuyển phát động các cuộc tấn công bất ngờ.)
    • Ils ont découvert une ancienne địa đạo sous la forteresse. (Họ đã phát hiện một địa đạo cổ dưới pháo đài.)
Utilisations avancées
  • "địa đạo chiến" : guerre des tunnels (stratégie militaire utilisant des réseaux souterrains).
    • La địa đạo chiến a joué un rôle crucial dans la résistance. (Chiến tranh địa đạo đã đóng một vai trò quan trọng trong cuộc kháng chiến.)
  • "hệ thống địa đạo" : système de tunnels souterrains.
    • Le địa đạo de Vịnh Mốc est un autre système complexe. (Địa đạo Vịnh Mốcmột hệ thống phức tạp khác.)
Variantes et mots apparentés
  • Đường hầm (nom masculin) : tunnel (terme plus général, pas nécessairement secret ou militaire).
    • Đường hầm giao thông xuyên núi. (Tunnel de transport traversant la montagne.)
  • Hầm ngầm (nom masculin) : abri, souterrain.
    • Hầm ngầm tránh bom. (Abri anti-aérien souterrain.)
  • Hào (nom masculin) : tranchée (fosse longue et étroite, souvent à ciel ouvert).
Synonymes
  • Souterrain (nom masculin) : espace situé sous terre.
  • Galerie souterraine (nom féminin) : passage creusé sous terre.
  • Tunnel (nom masculin) : passage souterrain artificiel.
Expressions idiomatiques
  • "Sống trong lòng địa đạo" : vivre dans les entrailles des tunnels (évoque une vie clandestine ou une résistance acharnée).
    • Nhân dân bộ đội đã sống trong lòng địa đạo nhiều năm. (Le peuple et l'armée ont vécu dans les entrailles des tunnels pendant de nombreuses années.)
địa đạo

Một người lính đang bò qua địa đạo hẹp.

  1. passage souterrain; souterrain%%* Le réseau de tunnels du district de Cu Chi fait maintenant partie d'Ho Chi Minh-Ville (Thành Phố Hồ Chí Minh). Il est entré dans la légende des années 60 en permettant aux communistes de contrôler une vaste communauté rurale à seulement une quarantaine de kilomètres de Saigon. A son apogée, le réseau s'étendait de la capitale sud-vietnamienne jusqu'à la frontière cambodgienne. Le district de Cu Chi comptait à lui seul 200 km de galeries souterraines qui se superposaient sur plusieurs étages à certains endroits. Ce véritable lacis comprenait de nombreuses sorties secrètes, des zones d'habitation aménagées, des entrepôts, des usines d'armement, des hôpitaux de campagne, des centres de commandement et des cuisines. Grâce à ceci, les révolutionnaires pouvaient aussi se livrer à des attaques-surprises, même aux alentours des bases américaines, puis s'évaporer sans laisser de traces. Cu Chi est aujourd'hui un haut lieu de pèlerinage. Il a fallu environ vingt-cinq ans pour construire la totalité des tunnels de Cu Chi. Une construction qui débuta à la fin de la Seconde Guerre mondiale et qui fut la réponse d'une armée sous-équipée de paysans à des ennemis disposant de techniques modernes- hélicoptères, artillerie, bombardiers et armes chimiques. Il s'agissait surtout à l'époque d'établir une communication entre villages et d'éviter les patrouilles françaises. En quelques années, ces réseaux ont pris une importance stratégique énorme en perrnettant aux communistes de contrôler la plus grande partie du district de Cu Chi et des régions avoisinantes. C'est de là que furent planifiées et lancées les attaques-surprises effectuées dans la capitale sud-vietnamienne au cours de l'offensive du Têt en 1968. Les villages du district de Cu Chi ont connu de nombreux honneurs. Le gouvernement les a décorés et déclarés "villages héroïques".

Từ gần giống

Từ chứa "địa đạo"