định ngạch

Học thuật
Thân thiện
định ngạch

Hàng năm, chính phủ quyết định định ngạch xuất khẩu cho một số mặt hàng.

Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Contingent : En économie et finance, "định ngạch" désigne une quantité fixée à l'avance, un quota ou une limite quantitative imposée sur l'importation, l'exportation ou la production de certains biens.
    • Quota : Il peut également signifier la part ou la portion attribuée à une entité (pays, entreprise, région) dans le cadre d'un système de répartition.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Việt Nam đã hoàn thành định ngạch xuất khẩu gạo năm nay. (Le Vietnam a rempli son contingent d'exportation de riz cette année.)
    • Công ty được cấp một định ngạch nhập khẩu nguyên liệu nhất định. (L'entreprise s'est vu attribuer un quota d'importation de matières premières spécifique.)
    • Hạn ngạch thuế quanmột loại định ngạch thương mại. (Le contingent tarifaire est un type de quota commercial.)
Utilisations avancées
  • "trong định ngạch" : dans le cadre du contingent, dans la limite du quota.

    • Hàng hóa nhập khẩu trong định ngạch được hưởng thuế suất ưu đãi. (Les marchandises importées dans le cadre du contingent bénéficient d'un taux de droit préférentiel.)
  • "giao định ngạch" : attribuer/allouer un quota.

    • Bộ Công Thương giao định ngạch xuất khẩu cho các doanh nghiệp. (Le ministère de l'Industrie et du Commerce attribue les contingents d'exportation aux entreprises.)
Variantes et mots apparentés
  • Hạn ngạch (nom) : Quota, limite. Souvent utilisé de manière interchangeable avec "định ngạch", mais peut insister sur l'aspect restrictif.

    • hạn ngạch nhập khẩu (quota d'importation)
  • Phân bổ định ngạch (locution verbale) : allocation de quotas.

    • Việc phân bổ định ngạch phải công bằng. (L'allocation des quotas doit être équitable.)
Synonymes
  • Quota (nom masculin) : Quota, contingent.
  • Contingentement (nom masculin) : Action de contingenter, système de quotas.
Locutions verbales (phrasal verbs) liées
  • Áp dụng định ngạch : appliquer un quota/contingent.

    • Chính phủ áp dụng định ngạch để bảo hộ sản xuất trong nước. (Le gouvernement applique des contingents pour protéger la production nationale.)
  • Vượt định ngạch : dépasser le quota/contingent.

    • Nhập khẩu vượt định ngạch sẽ chịu thuế suất cao hơn. (Les importations dépassant le contingent seront soumises à un taux de droit plus élevé.)
Expressions idiomatiques liées
  • Nằm trong định ngạch : Être inclus dans le quota, faire partie du contingent.

    • Sản lượng này vẫn nằm trong định ngạch cho phép. (Cette production est toujours incluse dans le quota autorisé.)
  • Ngoài định ngạch : Hors quota, hors contingent.

    • Hàng ngoài định ngạch phải chịu thuế rất nặng. (Les marchandises hors contingent sont soumises à des taxes très lourdes.)
định ngạch

Hàng năm, chính phủ quyết định định ngạch xuất khẩu cho một số mặt hàng.

  1. (kinh tế, tài chính) contingent