đốc lí
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin, historique) :
- Maire (d'une ville) : "đốc lí" désignait le fonctionnaire placé à la tête de l'administration municipale d'une ville pendant la période coloniale française en Indochine.
- Administrateur municipal : le terme se réfère à l'autorité administrative principale d'une commune ou d'une ville à cette époque.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Ông ấy từng giữ chức đốc lí của Hà Nội những năm 1930. (Il a occupé le poste de maire de Hanoï dans les années 1930.)
- Quyết định đó phải có chữ ký của quan đốc lí. (Cette décision devait porter la signature du maire.)
- Tòa đốc lí cũ nay đã trở thành một di tích lịch sử. (L'ancienne mairie est devenue un monument historique.)
Utilisation avancée
- Le terme "đốc lí" est principalement utilisé dans un contexte historique ou archivistique pour décrire la structure administrative de l'époque coloniale. Il n'est plus en usage pour désigner les maires contemporains (utiliser ou ).
Variantes et mots apparentés
- Tòa đốc lí (nom féminin) : la mairie (le bâtiment abritant l'administration municipale de l'époque).
- Tòa đốc lí Sài Gòn xưa là một công trình kiến trúc đẹp. (L'ancienne mairie de Saïgon était un beau bâtiment architectural.)
Synonymes
- Maire : titre du premier magistrat d'une commune.
- Administrateur municipal : personne qui gère les affaires d'une municipalité.
Notes d'usage
- "Đốc lí" est un terme archaïque (). Son utilisation est spécifique à la période de l'administration française en Indochine (fin du XIXe siècle jusqu'au milieu du XXe siècle). Dans le Vietnam moderne, le terme équivalent est "thị trưởng" pour une ville, ou "chủ tịch Ủy ban nhân dân" (président du Comité populaire) qui est le titre administratif officiel.
- (arch.) maire (d'une ville)
- tòa đốc límairie