đối ngoại

Học thuật
Thân thiện
đối ngoại

Chính sách đối ngoại của đất nước luôn được chú trọng.

Définition
  1. Adjectif (principalement utilisé en politique et diplomatie) :
    • Extérieur, étranger : Se rapporte aux relations, aux politiques ou aux activités d'un État, d'un gouvernement ou d'une organisation avec les pays étrangers ou d'autres entités internationales.
    • Tourné vers l'extérieur : Décrit une orientation ou une action dirigée vers l'extérieur du pays ou de l'organisation.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Chính sách đối ngoại của Việt Nam rất cởi mở. (La politique extérieure du Vietnam est très ouverte.)
    • Bộ Ngoại giao phụ trách các vấn đề đối ngoại. (Le ministère des Affaires étrangères est responsable des questions étrangères.)
    • Công ty đang tăng cường hoạt động đối ngoại. (L'entreprise renforce ses activités tournées vers l'extérieur.)
Utilisation avancée
  • "Quan hệ đối ngoại" : Relations extérieures, relations internationales (terme diplomatique standard).

    • Quan hệ đối ngoại song phương đang phát triển tốt. (Les relations extérieures bilatérales se développent bien.)
  • "Giao lưu đối ngoại" : Échanges avec l'étranger, échanges extérieurs.

    • Chương trình giao lưu đối ngoại dành cho sinh viên. (Un programme d'échanges avec l'étranger pour les étudiants.)
Variantes et mots apparentés
  • Đối nội (adjectif) : Intérieur (s'oppose à "đối ngoại"). Relatif aux affaires internes d'un pays ou d'une organisation.

    • Chính sách đối nội đối ngoại phải phối hợp nhịp nhàng. (La politique intérieure et la politique extérieure doivent être coordonnées.)
  • Ngoại giao (nom) : Diplomatie.

    • Ông ấymột nhà ngoại giao tài ba. (C'est un brillant diplomate.)
  • Đối ngoại nhân dân (nom) : Diplomatie populaire.

    • Đối ngoại nhân dân góp phần quảng bá hình ảnh đất nước. (La diplomatie populaire contribue à promouvoir l'image du pays.)
Synonymes
  • Extérieur : Qui concerne les relations avec les pays étrangers.
  • Étranger : Qui se rapporte à d'autres nations.
  • International : Qui implique plusieurs pays.
Expressions idiomatiques
  • "Trong ấm ngoài êm" (Intérieur chaleureux, extérieur paisible) : Cette expression évoque métaphoriquement l'idée d'une bonne gestion à la fois des affaires intérieures () et extérieures () pour une stabilité globale.
    • Chính phủ phấn đấu để đất nước trong ấm ngoài êm. (Le gouvernement s'efforce pour que le pays jouisse d'une stabilité intérieure et extérieure.)
đối ngoại

Chính sách đối ngoại của đất nước luôn được chú trọng.

  1. (chính trị) extérieur

Từ gần giống

Từ chứa "đối ngoại"