đứng giữa

Học thuật
Thân thiện
đứng giữa

Cô gái đang đứng giữa hai hàng cây xanh mướt trong công viên.

Définition

Locution verbale : - Se tenir au milieu, être situé au centre : Indique une position physique centrale entre deux points, objets ou dans un espace. - Rester neutre, ne pas prendre parti : Exprime une attitude de neutralité, de non-engagement dans un conflit, un débat ou entre des options opposées.

Exemples d'utilisation
  • Position physique :

    • Anh ấy đứng giữa căn phòng. (Il se tient au milieu de la pièce.)
    • Ngôi làng đứng giữa hai ngọn núi. (Le village se situe entre deux montagnes.)
  • Position neutre / Non-engagement :

    • Trong cuộc tranh cãi, tôi quyết định đứng giữa. (Dans la dispute, j'ai décidé de rester neutre / de ne pas prendre parti.)
    • Ông ấy luôn đứng giữa, không nghiêng về bên nào. (Il reste toujours au milieu, ne penchant d'aucun côté.)
Utilisations avancées
  • "Đứng giữa lựa chọn" : Être tiraillé entre deux choix, hésiter.
    • ấy đứng giữa lựa chọn đi du học hay ở lại làm việc. (Elle est tiraillée entre le choix d'étudier à l'étranger ou de rester travailler ici.)
Variantes et mots apparentés
  • Đứng (verbe) : Se tenir debout.
  • Giữa (préposition) : Au milieu de, entre.
Synonymes
  • Trung lập (adj/verbe) : Neutre ; rester neutre.
  • Không thiên vị : Ne pas être partial, impartial.
Expressions idiomatiques liées
  • Ngồi trên bờ xem đôi bên đánh nhau (litt. : S'asseoir sur la rive pour regarder les deux camps se battre) : Rester à l'écart d'un conflit pour observer sans s'impliquer. (Cette expression partage le sens de neutralité de mais avec une connotation plus passive et observatrice).
đứng giữa

Cô gái đang đứng giữa hai hàng cây xanh mướt trong công viên.

  1. se tenir au milieu; tenir le milieu