đi đại tiện

Học thuật
Thân thiện
đi đại tiện

Một em bé nhỏ nói với mẹ rằng em cần đi đại tiện.

Définition

Verbe : - Aller à la selle, déféquer : "đi đại tiện" est une expression neutre et polie en vietnamien pour décrire l'action d'évacuer les selles. Elle correspond au français courant "aller à la selle" ou au terme médical "déféquer".

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Em bé cần đi đại tiện. (Le bébé a besoin d'aller à la selle.)
    • Ông ấy đi đại tiện mấy lần một ngày? (Va-t-il à la selle plusieurs fois par jour ?)
    • Sau bữa ăn, tôi thường đi đại tiện. (Après le repas, je vais généralement à la selle.)
Utilisations avancées
  • Cette expression est utilisée dans des contextes neutres, quotidiens ou médicaux. Elle est plus formelle et clinique que des termes argotiques.
    • Bác sĩ hỏi bệnh nhân về tần suất đi đại tiện. (Le médecin interroge le patient sur la fréquence de ses selles.)
Variantes et mots apparentés
  • Đi ngoài (verbe) : Expression plus courante et familière pour "aller à la selle".
  • Đi vệ sinh (verbe) : Expression générale signifiant "aller aux toilettes", qui peut englober à la fois la miction et la défécation selon le contexte.
  • Ỉa (verbe) : Terme très familier et direct pour "chier".
Synonymes
  • Déféquer (verbe) : Terme technique et médical.
  • Aller à la selle (locution verbale) : Expression courante et acceptable.
Expressions idiomatiques liées
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec "đi đại tiện". Le concept est généralement exprimé de manière littérale.
đi đại tiện

Một em bé nhỏ nói với mẹ rằng em cần đi đại tiện.

  1. aller à la selle