đi tắt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (locution verbale) :
- Prendre un raccourci, une traverse : "đi tắt" décrit l'action d'emprunter un chemin plus court ou plus direct que l'itinéraire habituel pour atteindre une destination plus rapidement.
- Agir de manière plus rapide ou détournée : Dans un sens figuré, cela peut signifier contourner les étapes normales ou les procédures établies pour obtenir un résultat plus vite.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Chúng tôi đi tắt qua cánh đồng để về nhà sớm. (Nous avons pris un raccourci à travers le champ pour rentrer à la maison plus tôt.)
- Nếu đi tắt con đường này, bạn sẽ tiết kiệm được 15 phút. (Si vous prenez cette traverse, vous économiserez 15 minutes.)
- Trong kinh doanh, đôi khi họ cố gắng đi tắt các quy định. (En affaires, ils essaient parfois de contourner les règlements.)
Utilisation avancée
- "đi tắt đón đầu" : Devancer, prendre les devants en anticipant une tendance ou un résultat. Souvent utilisé dans les contextes technologiques ou stratégiques.
- Công ty này luôn muốn đi tắt đón đầu công nghệ mới. (Cette entreprise cherche toujours à devancer les nouvelles technologies.)
Variantes et mots apparentés
Đường tắt (nom) : Raccourci, chemin de traverse.
- Đây là một đường tắt nguy hiểm. (C'est un raccourci dangereux.)
Cắt ngang (verbe) : Couper à travers, traverser en ligne droite.
- Không được cắt ngang đường ray. (Il est interdit de couper à travers les voies ferrées.)
Synonymes
- Prendre un raccourci : Emprunter un itinéraire plus court.
- Contourner : Éviter un obstacle ou une procédure de manière détournée (sens figuré).
Expressions idiomatiques
- Đi tắt ăn non : Littéralement "prendre un raccourci et manger des fruits pas mûrs". Signifie vouloir aller trop vite, chercher un gain immédiat sans respecter les étapes nécessaires, ce qui conduit souvent à un échec.
- Muốn thành công phải kiên nhẫn, đừng đi tắt ăn non. (Pour réussir, il faut être patient, ne cherche pas à aller trop vite au risque d'échouer.)
- prendre la traverse