ơn nghĩa

Học thuật
Thân thiện
ơn nghĩa

Ông ấy luôn nhớ ơn nghĩa của người đã cứu mạng mình.

Definition
  1. Noun:
    • Favor, grace, kindness; debt of gratitude: "Ơn nghĩa" refers to a favor, kindness, or act of grace received from someone, creating a moral debt or sense of gratitude that one should remember and repay. It emphasizes a deep, often lifelong, bond of gratitude and moral obligation.
Usage
  • "Ơn nghĩa" is used to express a profound sense of gratitude for significant favors, help, or kindness, often implying a lasting moral debt. It is commonly used in formal, literary contexts or in proverbs to discuss ethical relationships.
    • Con người phải biết ơn nghĩa. (One must know gratitude / remember favors.)
    • Ông ấy mang ơn nghĩa lớn với gia đình tôi. (He has a great debt of gratitude to my family.)
Advanced Usage
  • "Mang ơn nghĩa": to owe a debt of gratitude.

    • Tôi mang ơn nghĩa thầy giáo suốt đời. (I owe a lifelong debt of gratitude to my old teacher.)
  • "Đền đáp ơn nghĩa": to repay a favor/to return a kindness.

    • Anh ấy luôn tìm cách đền đáp ơn nghĩa. (He always looks for ways to repay the kindness.)
Variants and Related Words
  • Ân nghĩa (Noun): This is the standard, more formal synonym for "ơn nghĩa". "Ơn nghĩa" is considered a dialectal variant of "ân nghĩa". Both carry the same core meaning.

    • Tình ân nghĩa sâu nặng. (A deep and weighty bond of gratitude.)
  • Ơn (Noun): Favor, grace, mercy. A shorter, more common form.

    • Ơn trời. (Thank heavens / By the grace of heaven.)
  • Nghĩa (Noun): Righteousness, duty, moral obligation. Often combined with other words (like "ơn", "ân") to form compounds about moral bonds.

    • Làm việc nghĩa. (To do charitable work.)
Synonyms
  • Ân tình: kindness, favor (often with an emotional connotation).
  • Ơn huệ: grace, benefaction (slightly more formal/literary).
Related Idioms and Phrases
  • "Ăn quả nhớ kẻ trồng cây, uống nước nhớ nguồn.": (When eating a fruit, think of the person who planted the tree; when drinking water, remember its source.) This proverb encapsulates the concept of "ơn nghĩa" – remembering and being grateful to the source of benefits.
  • "Một chữ cũng thầy, nửa chữ cũng thầy.": (Even one word [of teaching] makes you a teacher, half a word makes you a teacher.) Emphasizes the "ơn nghĩa" owed to teachers, no matter how small the lesson.
ơn nghĩa

Ông ấy luôn nhớ ơn nghĩa của người đã cứu mạng mình.

  1. (địa phương) xem ân nghĩa