ấm lạnh
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Chaud et froid : "ấm lạnh" décrit une alternance ou une variation entre des températures chaudes et froides, souvent en parlant du climat ou des sensations corporelles.
- Inconstant, inconséquent (figuré) : "ấm lạnh" qualifie métaphoriquement un comportement, une attitude ou une situation qui change de manière imprévisible et peu fiable, passant de la chaleur (bienveillance) à la froideur (indifférence).
Locution verbale (s'utilise souvent avec "phòng khi") :
- Tomber malade (à cause des changements de température) : "ấm lạnh" se réfère à l'état de tomber malade, souvent d'un rhume ou d'une grippe, dû à des variations soudaines de température ou à une exposition à des conditions climatiques changeantes.
Exemples d'utilisation
- Adjectif (température) :
- Thời tiết mùa này ấm lạnh thất thường. (Le temps de cette saison est chaud et froid de manière capricieuse.)
- Adjectif (figuré) :
- Tính tình anh ta ấm lạnh, lúc thân thiện lúc xa cách. (Son caractère est inconstant, tantôt amical, tantôt distant.)
- Locution verbale (maladie) :
- Mang theo áo khoác phòng khi ấm lạnh. (Prends un manteau au cas où tu tomberais malade à cause des changements de température.)
Utilisation avancée
- "Quạt nồng ấm lạnh" : Une expression littéraire et classique signifiant "éventer (ses parents) quand il fait chaud et les réchauffer quand il fait froid". Elle symbolise le devoir filial absolu de prendre soin de ses parents dans toutes les circonstances.
- Làm con phải biết quạt nồng ấm lạnh. (En tant qu'enfant, on doit savoir prendre soin de ses parents avec dévouement.)
Variantes et mots apparentés
- Ấm (adjectif) : chaud, tiède.
- Lạnh (adjectif) : froid.
- Ôn sảnh (nom, classique) : terme sino-vietnamien à l'origine de "ấm lạnh", signifiant littéralement "chaud-froid".
Synonymes
- Thất thường : irrégulier, capricieux (pour le sens figuré).
- Bất thường : anormal, inhabituel.
- Cảm cúm : rhume, grippe (pour le sens lié à la maladie).
Expressions idiomatiques
- Thói đời ấm lạnh : les habitudes inconséquentes de ce monde ; l'instabilité et l'ingratitude des relations humaines.
- Anh ta đã nếm trải thói đời ấm lạnh. (Il a goûté à l'inconstance des relations humaines.)
- chaud et froid
- Những khi ấm lạnhquand il fait chaud ou froid
- (fig.) inconséquent; inconstant
- Thói đời ấm lạnhhabitudes inconséquentes de ce monde
- qui tombe malade (à cause des changements de température)
- Phòng khi ấm lạnhparer aux moments où l'on tombe malade à cause des changements de température