ầm à ầm ừ

Học thuật
Thân thiện
ầm à ầm ừ

Cả phòng họp ầm à ầm ừ, chẳng nghe rõ ai nói gì.

Définition

Interjection : - Bruit de voix confuses, marmonnement : Utilisée pour décrire ou imiter le son de voix indistinctes, de murmures, ou de personnes qui parlent de manière peu claire, souvent en arrière-plan ou dans une foule. Elle évoque un brouhaha. - Hésitation, balbutiement : Peut aussi représenter les sons émis par une personne qui hésite, cherche ses mots, ou répond de manière évasive et peu engageante (comme "euh...", "hum...").

Exemples d'utilisation
  • Interjection :
    • Trong quán phê đông người, chỉ nghe thấy tiếng ầm à ầm ừ. (Dans le café bondé, on n'entendait qu'un brouhaha.)
    • Khi được hỏi, anh ta chỉ trả lời ầm à ầm ừ không nói rõ ý kiến. (Quand on l'a interrogé, il n'a répondu que par des marmonnements évasifs sans exprimer clairement son opinion.)
Utilisations avancées
  • Décrire une atmosphère sonore : Souvent utilisée pour peindre une scènede nombreuses voix se mélangent, créant une ambiance bruyante maisles paroles individuelles ne sont pas discernables.
    • Buổi họp chợ đầy tiếng ầm à ầm ừ của người mua kẻ bán. (Le marché regorgeait du brouhaha confus des acheteurs et des vendeurs.)
  • Exprimer le manque d'enthousiasme ou de clarté : Peut souligner une réponse peu coopérative, hésitante ou volontairement floue.
    • Cậu bé ầm à ầm ừ mãi mới thú nhận lỗi của mình. (Le garçon a balbutié et hésité longtemps avant d'avouer sa faute.)
Variantes et mots apparentés
  • Ầm ừ (interjection) : Forme raccourcie et plus courante, de sens identique. C'est la forme à laquelle renvoie la définition de référence.
    • Anh ấy ầm ừ vài câu rồi đi thẳng. (Il a marmonné quelques mots puis est parti.)
  • Lầm bầm (verbe) : Marmonner, grommeler (souvent avec une connotation de mécontentement).
  • Lấp lửng (adjectif) : Évasif, ambigu (pour décrire une parole ou une réponse).
Synonymes
  • Marmonnement (nom) : Action de marmonner.
  • Brouhaha (nom) : Tumulte, vacarme confus de voix.
  • Balbutiement (nom) : Action de balbutier, d'hésiter en parlant.
Expressions idiomatiques liées
  • Trả lời ầm à ầm ừ : Répondre de manière évasive, en tournant autour du pot.
    • Đừng trả lời ầm à ầm ừ, hãy nói thẳng điều anh nghĩ. (Ne réponds pas de façon évasive, dis clairement ce que tu penses.)
  • Tiếng ầm à ầm ừ : Le bruit confus (des voix).
    • Căn phòng vang lên tiếng ầm à ầm ừ của những cuộc trò chuyện. (La pièce résonnait du bruit confus des conversations.)
ầm à ầm ừ

Cả phòng họp ầm à ầm ừ, chẳng nghe rõ ai nói gì.

  1. xem ầm ừ