ẩn tình
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom : - Sentiment caché, sentiment intime : Désigne un sentiment ou une émotion qu'une personne garde pour elle-même, sans le révéler aux autres. Il s'agit souvent d'un amour secret, d'une affection non avouée ou d'une pensée profonde dissimulée.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Anh ấy viết thư để bày tỏ ẩn tình của mình. (Il a écrit une lettre pour exprimer son sentiment caché.)
- Đôi mắt cô ấy lộ rõ ẩn tình sâu kín. (Ses yeux trahissent un sentiment intime profond.)
- Bài thơ này chứa đựng nhiều ẩn tình của tác giả. (Ce poème contient de nombreux sentiments cachés de l'auteur.)
Utilisations avancées
- "Giấu ẩn tình" : Cacher un sentiment secret.
- Cô ấy luôn giấu ẩn tình trong lòng. (Elle garde toujours un sentiment secret enfoui en son cœur.)
- "Thổ lộ ẩn tình" : Confier, révéler un sentiment intime.
- Cuối cùng anh ấy cũng thổ lộ ẩn tình với người mình yêu. (Finalement, il a confié son sentiment secret à la personne qu'il aime.)
Variantes et mots apparentés
- Ẩn (verbe/adjectif) : Cacher, dissimuler ; caché, secret.
- Ẩn mình (se cacher).
- Tình (nom) : Sentiment, amour, affection.
- Tình yêu (amour).
- Tình cảm (nom) : Sentiment, émotion.
Synonymes
- Tình cảm thầm kín : Sentiment secret, intime.
- Nỗi lòng : Ce qu'on a sur le cœur, les sentiments intimes.
- Tâm tư : Pensées et sentiments intimes.
Expressions idiomatiques
- "Một mối ẩn tình" : Un amour secret, un sentiment caché.
- Họ đã giữ một mối ẩn tình suốt nhiều năm. (Ils ont gardé un amour secret pendant de nombreuses années.)
- "Ẩn tình khó nói" : Un sentiment secret difficile à exprimer.
- Đó là một ẩn tình khó nói mà anh ấy chưa bao giờ dám thổ lộ. (C'est un sentiment secret, difficile à exprimer, qu'il n'a jamais osé révéler.)
- sentiment caché; sentiment intime