ẩn tình

Học thuật
Thân thiện
ẩn tình

Cô ấy luôn cười nói vui vẻ để che giấu ẩn tình đau khổ trong lòng.

Définition

Nom : - Sentiment caché, sentiment intime : Désigne un sentiment ou une émotion qu'une personne garde pour elle-même, sans le révéler aux autres. Il s'agit souvent d'un amour secret, d'une affection non avouée ou d'une pensée profonde dissimulée.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Anh ấy viết thư để bày tỏ ẩn tình của mình. (Il a écrit une lettre pour exprimer son sentiment caché.)
    • Đôi mắt ấy lộ ẩn tình sâu kín. (Ses yeux trahissent un sentiment intime profond.)
    • Bài thơ này chứa đựng nhiều ẩn tình của tác giả. (Ce poème contient de nombreux sentiments cachés de l'auteur.)
Utilisations avancées
  • "Giấu ẩn tình" : Cacher un sentiment secret.
    • ấy luôn giấu ẩn tình trong lòng. (Elle garde toujours un sentiment secret enfoui en son cœur.)
  • "Thổ lộ ẩn tình" : Confier, révéler un sentiment intime.
    • Cuối cùng anh ấy cũng thổ lộ ẩn tình với người mình yêu. (Finalement, il a confié son sentiment secret à la personne qu'il aime.)
Variantes et mots apparentés
  • Ẩn (verbe/adjectif) : Cacher, dissimuler ; caché, secret.
    • Ẩn mình (se cacher).
  • Tình (nom) : Sentiment, amour, affection.
    • Tình yêu (amour).
  • Tình cảm (nom) : Sentiment, émotion.
Synonymes
  • Tình cảm thầm kín : Sentiment secret, intime.
  • Nỗi lòng : Ce qu'on a sur le cœur, les sentiments intimes.
  • Tâm tư : Pensées et sentiments intimes.
Expressions idiomatiques
  • "Một mối ẩn tình" : Un amour secret, un sentiment caché.
    • Họ đã giữ một mối ẩn tình suốt nhiều năm. (Ils ont gardé un amour secret pendant de nombreuses années.)
  • "Ẩn tình khó nói" : Un sentiment secret difficile à exprimer.
    • Đómột ẩn tình khó nói anh ấy chưa bao giờ dám thổ lộ. (C'est un sentiment secret, difficile à exprimer, qu'il n'a jamais osé révéler.)
ẩn tình

Cô ấy luôn cười nói vui vẻ để che giấu ẩn tình đau khổ trong lòng.

  1. sentiment caché; sentiment intime