ắng họng
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Rester silencieux, être réduit au silence : "Ắng họng" décrit l'action de se taire, généralement parce qu'on est incapable de répondre, qu'on a perdu un débat ou qu'on est contraint de se taire. Il implique souvent un silence forcé ou résultant d'une incapacité à argumenter davantage.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Đuối lý nên phải ắng họng. (À court d'arguments, il a dû rester silencieux.)
- Bị phản bác gay gắt, anh ta ắng họng không nói được gì. (Vivement contredit, il est resté silencieux, incapable de dire quoi que ce soit.)
- Trước những bằng chứng rõ ràng, kẻ gian đã ắng họng. (Face aux preuves évidentes, le malfaiteur a été réduit au silence.)
Utilisations avancées
- "Phải ắng họng" : Être obligé de se taire.
- Cuối cùng, nó cũng phải ắng họng trước sự thật. (Finalement, il a bien dû se taire face à la vérité.)
Variantes et mots apparentés
- Ắng cổ (verbe) : Variante synonyme de "ắng họng", ayant exactement la même signification et le même usage.
- Sau câu hỏi đó, hắn ắng cổ ngay. (Après cette question, il est resté muet sur-le-champ.)
Synonymes
- Câm miệng : Se taire (familier, peut être perçu comme impoli).
- Im lặng : Se taire, garder le silence (plus neutre).
- Bị bịt miệng : Être réduit au silence (littéralement : se faire bâillonner).
- Không cãi lại được : Ne pas pouvoir répliquer.
Expressions idiomatiques liées
- Đến chân tường : Être acculé, dans une impasse (contexte similaire où on ne peut plus argumenter).
- Hết đường chối cãi, nó đành ắng họng. (N'ayant plus aucun moyen de nier, il a dû se taire.)
- như ắng cổ