Ếch ngồi trong hang còn lo chết

Direct English translation

A frog sitting in a cave still worries about dying.

Equivalent English version

A coward dies a thousand deaths

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người quá nhút nhát, lúc nào cũng sợ hãi, lo tai họa đến với mình nơi tưởng an toàn. Thường dùng để chê tính hèn nhát, thiếu bản lĩnh.
English explanation
Refers to a cowardly person who is constantly fearful, even when in a place that seems safe. It is used to criticize timidity and lack of courage.