Ếch no khó nhử

Direct English translation

A full frog is hard to lure.

Equivalent English version

A full belly neither hears nor learns

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đã no đủ, không thiếu thốn thì khó bị dụ dỗ, mua chuộc bằng lợi lộc. Biến thể dùng hình ảnh con ếch để nhấn mạnh rằng khi đã thỏa mãn nhu cầu rồi thì rất khó lôi kéo.
English explanation
Refers to someone who is already well provided for and therefore hard to tempt or bribe with material gain. This variant uses the image of a frog to stress that once needs are satisfied, enticement is difficult.