ừ è
Học thuậtThân thiện
Définition
Interjection : - "Ừ è" est une interjection utilisée pour exprimer une réponse hésitante, un acquiescement nonchalant ou une acceptation à contrecœur. Elle peut également marquer une réflexion en cours, une incertitude ou un manque d'enthousiasme. - Elle est souvent redoublée en "ừ è è" ou combinée avec d'autres particules comme "ừ ào" pour renforcer le sentiment de flou, d'indécision ou de réponse vague et distraite.
Exemples d'utilisation
- Interjection :
- "Cậu đi chơi không?" - "Ừ è... để mình xem đã." ("Tu veux sortir ?" - "Euh... laisse-moi réfléchir d'abord.")
- "Ừ è, cũng được vậy." ("Mouais, ça peut aller comme ça.") (Exprime une acceptation sans enthousiasme)
- Anh ấy chỉ trả lời "ừ è" cho qua chuyện. (Il a juste répondu "ouais, bon" pour en finir.)
Utilisations avancées
- Redoublement "ừ è è" : Utilisé pour traîner la réponse, montrant une hésitation plus marquée ou un embarras.
- "Ừ è è... tôi không chắc lắm." ("Euh, euh... je ne suis pas très sûr.")
- Combinaison avec "ào" : La forme "ừ ào" ou "ừ ừ ào ào" évoque une réponse encore plus évasive, distraite ou donnée pour se débarrasser de l'interlocuteur.
- Nó cứ "ừ ào" cho xong, chẳng thèm nghe mình nói. (Il ne fait que répondre "ouais, ouais" pour en finir, sans même m'écouter.)
Variantes et mots apparentés
- Ừ (interj.) : Oui (familier). Une réponse affirmative simple et courte.
- "Ừ, tôi biết rồi." ("Oui, je sais.")
- Ừ ào (interj.) : Variante de "ừ è", souvent utilisée de manière interchangeable pour une réponse vague.
- Ừm (interj.) : Hum. Exprime la réflexion, l'acquiescement ou l'hésitation.
- À ừ (interj.) : Ah oui. Marque une réalisation soudaine ou un accord après une brève réflexion.
Synonymes
- Hừm (interj.) : Hum. (Expression d'hésitation ou de réflexion)
- Thôi được : Bon, d'accord. (Acceptation résignée)
- Tùy : Comme tu veux. (Indifférence)
Expressions idiomatiques liées
- Trả lời ừ è cho qua / Nói ừ è cho xong chuyện : Répondre de manière évasive pour clore le sujet, sans engagement.
- Đừng có trả lời ừ è cho qua, anh phải trả lời dứt khoát đi. (Ne réponds pas de façon évasive pour en finir, tu dois répondre de manière catégorique.)
- Ừ è như không : Acquiescer d'un air distrait, comme si de rien n'était.
- Nó nghe tin mà chỉ "ừ è như không". (Il a entendu la nouvelle mais n'a fait que répondre "ouais" d'un air détaché.)
- như ừ ào
- ừ ừ è è(redoublement) như ừ ừ ào ào