ừ è

Học thuật
Thân thiện
ừ è

Ừ è, con mèo đang ngủ trên ghế sofa.

Définition

Interjection : - "Ừ è" est une interjection utilisée pour exprimer une réponse hésitante, un acquiescement nonchalant ou une acceptation à contrecœur. Elle peut également marquer une réflexion en cours, une incertitude ou un manque d'enthousiasme. - Elle est souvent redoublée en "ừ è è" ou combinée avec d'autres particules comme "ừ ào" pour renforcer le sentiment de flou, d'indécision ou de réponse vague et distraite.

Exemples d'utilisation
  • Interjection :
    • "Cậu đi chơi không?" - "Ừ è... để mình xem đã." ("Tu veux sortir ?" - "Euh... laisse-moi réfléchir d'abord.")
    • "Ừ è, cũng được vậy." ("Mouais, ça peut aller comme ça.") (Exprime une acceptation sans enthousiasme)
    • Anh ấy chỉ trả lời "ừ è" cho qua chuyện. (Il a juste répondu "ouais, bon" pour en finir.)
Utilisations avancées
  • Redoublement "ừ è è" : Utilisé pour traîner la réponse, montrant une hésitation plus marquée ou un embarras.
    • "Ừ è è... tôi không chắc lắm." ("Euh, euh... je ne suis pas très sûr.")
  • Combinaison avec "ào" : La forme "ừ ào" ou "ừ ừ ào ào" évoque une réponse encore plus évasive, distraite ou donnée pour se débarrasser de l'interlocuteur.
    • cứ "ừ ào" cho xong, chẳng thèm nghe mình nói. (Il ne fait que répondre "ouais, ouais" pour en finir, sans même m'écouter.)
Variantes et mots apparentés
  • (interj.) : Oui (familier). Une réponse affirmative simple et courte.
    • "Ừ, tôi biết rồi." ("Oui, je sais.")
  • Ừ ào (interj.) : Variante de "ừ è", souvent utilisée de manière interchangeable pour une réponse vague.
  • Ừm (interj.) : Hum. Exprime la réflexion, l'acquiescement ou l'hésitation.
  • À ừ (interj.) : Ah oui. Marque une réalisation soudaine ou un accord après une brève réflexion.
Synonymes
  • Hừm (interj.) : Hum. (Expression d'hésitation ou de réflexion)
  • Thôi được : Bon, d'accord. (Acceptation résignée)
  • Tùy : Comme tu veux. (Indifférence)
Expressions idiomatiques liées
  • Trả lời ừ è cho qua / Nói ừ è cho xong chuyện : Répondre de manière évasive pour clore le sujet, sans engagement.
    • Đừng trả lời ừ è cho qua, anh phải trả lời dứt khoát đi. (Ne réponds pas de façon évasive pour en finir, tu dois répondre de manière catégorique.)
  • Ừ è như không : Acquiescer d'un air distrait, comme si de rien n'était.
    • nghe tin chỉ "ừ è như không". (Il a entendu la nouvelle mais n'a fait que répondre "ouais" d'un air détaché.)
ừ è

Ừ è, con mèo đang ngủ trên ghế sofa.

  1. như ừ ào
    • ừ ừ è è
      (redoublement) như ừ ừ ào ào