Bầu dục mắm cáy

Direct English translation

A bottle gourd with fermented crab paste.

Equivalent English version

A diamond in the rough

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự phối hợp khập khiễng, không tương xứng, lấy cái ngon quý đi kèm với thứ xoàng xĩnh nên thành ra chỏi nhau, kém giá trị. Cũng dùng để chê lời ăn tiếng nói hoặc cách cư xử thô vụng, cục cằn, thiếu tế nhị.
English explanation
Refers to an ill-matched pairing in which something fine is combined with something inferior, resulting in awkwardness or diminished value. It also criticizes crude, rough, or tactless speech and behavior.