Cồn lên Quang Lang đổ thóc vào xay; cồn lên cửa Hộ, cởi khố ra phơi
Direct English translation
When the sandbank rises at Quang Lang, pour the rice into the mill; when the sandbank rises at Hộ Gate, take off the loincloth and spread it out to dry.
Equivalent English version
Make hay while the sun shines
Giải thích tiếng Việt
Câu này đúc kết kinh nghiệm nhìn hiện tượng tự nhiên để đoán trời sẽ khô ráo, thuận tiện cho việc xay thóc và phơi phóng. Cách nói của dị bản nhấn vào những việc có thể làm ngay khi gặp dấu hiệu thời tiết thuận lợi.
English explanation
This variant refers to folk knowledge of reading natural signs as an indication of dry, favorable weather. It suggests that when such signs appear, it is a good time to mill grain and dry things in the open.