Con gái là con người ta, con dâu mới thật mẹ cha mang về ; con dâu sẽ ở mãi nhà mình
Direct English translation
A daughter is someone else's child; only a daughter-in-law is truly the one your parents bring home; a daughter-in-law will stay in your house forever.
Giải thích tiếng Việt
Phản ánh quan niệm gia đình xưa cho rằng con gái đi lấy chồng thì thuộc về nhà người khác, còn con dâu mới là người được cha mẹ chồng đem về và sẽ gắn bó lâu dài với nhà mình. Biến thể này nhấn mạnh rõ hơn ý con dâu ở lại mãi trong gia đình, qua đó bộc lộ hoặc phê phán cách nhìn trọng con dâu hơn con gái trong xã hội phụ quyền.
English explanation
It reflects the old belief that a married daughter belongs to another family, while a daughter-in-law is the one brought into and permanently attached to one's own household. This variant makes the idea of her staying on in the family especially explicit, and is used to describe or criticize the traditional preference for daughters-in-law over daughters.