Con voi voi dấu, con châu chấu châu chấu yêu
Direct English translation
The elephant loves its elephant calf, the grasshopper loves its grasshopper nymph.
Equivalent English version
Every bird likes its own nest best
Giải thích tiếng Việt
Ai cũng thương yêu, bênh vực và quý con cái của mình, bất kể địa vị hay thân phận cao thấp. Cách nói dùng hình ảnh đối lập lớn – nhỏ để nhấn mạnh rằng loài nào, hạng nào cũng xót con như nhau.
English explanation
Everyone loves and protects their own offspring, regardless of status or kind. The variant uses the contrast between a large animal and a tiny one to stress that all parents alike are attached to their young.
Variants
- Con vua tốt vua dấu, con tôi xấu tôi yêu
- Con chúa chúa yêu, con triều triều dấu
- Con vua vua dấu, con chúa chúa yêu
- Con vua vua dấu, con triều triều yêu
- Con voi voi dấu, con chấu chấu yêu
- Con voi, voi nhấu; con châu chấu, châu chấu yêu
- Con ai người ấy yêu dù tốt hay xấu
- Con vua tốt, vua dấu, con chúa tốt chúa yêu
- Con vua vua nhấu, con chúa chúa yêu