Con vua vua dấu, con chúa chúa yêu
Direct English translation
The king hides his child, the lord loves his child.
Equivalent English version
Blood is thicker than water
Giải thích tiếng Việt
Ai cũng thương yêu, bênh vực con cái của mình; ở biến thể này, hình ảnh vua và chúa nhấn mạnh rằng dù địa vị cao sang đến đâu thì tình ruột thịt ấy vẫn như nhau.
English explanation
Everyone naturally cherishes and protects their own children. In this variant, the imagery of kings and lords emphasizes that parental affection is the same regardless of rank or status.
Variants
- Con vua tốt vua dấu, con tôi xấu tôi yêu
- Con chúa chúa yêu, con triều triều dấu
- Con voi voi dấu, con châu chấu châu chấu yêu
- Con vua vua dấu, con triều triều yêu
- Con voi voi dấu, con chấu chấu yêu
- Con voi, voi nhấu; con châu chấu, châu chấu yêu
- Con ai người ấy yêu dù tốt hay xấu
- Con vua tốt, vua dấu, con chúa tốt chúa yêu
- Con vua vua nhấu, con chúa chúa yêu