Da Tô

Définition
  1. Nom propre :
    • Jésus-Christ : Transcription phonétique vietnamienne du nom chinois "Yēsū" (耶稣) pour Jésus, le fondateur central du christianisme. Ce terme est principalement utilisé dans un contexte religieux catholique au Vietnam.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Người theo đạo Thiên Chúa tin vào Đức Chúa Da . (Les chrétiens croient en Jésus-Christ.)
    • Danh xưng "Da " thường xuất hiện trong các văn bản Công giáo cổ. (L'appellation "Da " apparaît souvent dans les anciens textes catholiques.)
Utilisation avancée
  • Le terme "Da " est une forme archaïque et spécifique, dérivée de la prononciation sino-vietnamienne. Dans le langage religieux contemporain, "Giê-su" (issu directement des langues occidentales) est beaucoup plus courant.
Variantes et mots apparentés
  • Đạo Da (nom) : Ancienne désignation pour la religion chrétienne, le catholicisme.

    • Ông bà tôi theo Đạo Da . (Mes grands-parents sont de religion catholique.)
  • Thiên Chúa (nom) : Dieu (le Dieu chrétien).

    • Nhà thờ Thiên Chúa giáo. (Une église chrétienne.)
Synonymes
  • Giê-su : Nom moderne et plus fréquent pour Jésus.
  • Giê-su Ki- : Jésus-Christ.
  • Chúa : Seigneur (peut faire référence à Jésus dans un contexte chrétien).
Expressions idiomatiques
  • Đức Chúa Da : Notre Seigneur Jésus-Christ (expression respectueuse et complète).
    • Cầu nguyện cùng Đức Chúa Da . (Prier Notre Seigneur Jésus-Christ.)

Từ chứa "Da Tô"