Douay-Rheims Version
Học thuậtThân thiện
Definition
- Proper noun:
- An English translation of the Vulgate by Roman Catholic scholars: The Douay–Rheims Version is a specific English translation of the Latin Vulgate Bible, produced by Catholic scholars in exile during the 16th and 17th centuries. It is also commonly referred to as the Douay–Rheims Bible.
Usage
- The term is used as a proper noun to name this specific historical translation. It is typically preceded by the definite article "the."
- Example:
Examples
- Proper noun:
- The Douay–Rheims Version was the standard English Bible for Roman Catholics for centuries.
- He compared a passage from the King James Version with the same passage in the Douay–Rheims Version.
Advanced Usage
- "The Douay–Rheims": A common shortened form used to refer to this version.
- The footnotes in the Douay–Rheims provide valuable theological commentary.
Variants and Related Words
- Douay–Rheims Bible (n): A synonymous term for the Douay–Rheims Version.
- She owns a beautifully bound copy of the Douay–Rheims Bible.
Synonyms
- Douay Bible (n): Another common name for this translation.
- Rheims–Douai Bible (n): An alternative name reflecting the two cities (Rheims for the New Testament, Douai for the Old Testament) associated with its publication.
Noun
- an English translation of the Vulgate by Roman Catholic scholars