Em ơi, chị bảo em này, trứng chọi với đá có ngày vỡ tan
Direct English translation
Little sister, oh, let me tell you this: an egg that clashes with a stone will one day shatter to pieces.
Equivalent English version
Don't punch above your weight
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người yếu thế, non nớt không nên liều lĩnh đối đầu trực diện với kẻ mạnh hơn vì dễ thất bại, tổn hại. Thường dùng như lời chị dặn em, mang sắc thái thân tình nhưng nghiêm túc, nhắc phải biết lượng sức và xử sự khôn ngoan.
English explanation
It warns that someone weaker or less experienced should not rashly confront a much stronger opponent, because they are likely to be crushed. In this variant, the wording gives it the tone of an older sister’s earnest advice to a younger one.