Gà giò ngứa cựa

Direct English translation

A young rooster is itchy for its spur.

Equivalent English version

Full of piss and vinegar

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người còn trẻ, mới lớn, chưa chín chắn nhưng đã hăng hái gây hấn, thích hơn thua hay khiêu khích người khác. Cách nói này nhấn vào sự bứt rứt, ngứa ngáy muốn thử sức của tuổi non.
English explanation
Refers to someone young and immature who is already eager to pick fights, compete, or provoke others. This variant emphasizes a restless itch to show off or test oneself before one is seasoned.