Giường phản bốn thước hai; quan tài bốn thước tám
Direct English translation
The wooden platform bed is four thước two; the coffin is four thước eight.
Equivalent English version
You can't take it with you
Giải thích tiếng Việt
Câu này nhắc rằng tiện nghi lúc sống, dù là chiếc giường phản rộng rãi, cuối cùng cũng chỉ đối lại với chiếc quan tài dài hơn, nên đừng quá tham của cải vật chất. Thường dùng để khuyên sống chừng mực, biết đủ và nhớ đến lẽ vô thường của đời người.
English explanation
This variant contrasts a broad wooden bed in life with a longer coffin in death to stress that worldly comforts and possessions do not last. It is used to advise moderation, contentment, and awareness of human mortality.