Gian truân chẳng có ai nhìn, đến khi đỗ trạng chín nghìn anh em

Direct English translation

In hardship no one looks, but when one passes the trạng exam, there are nine thousand brothers and relatives.

Equivalent English version

Success has many fathers, but failure is an orphan

Giải thích tiếng Việt
Nói về thói đời bạc bẽo: lúc gian truân, nghèo khó thì bị thờ ơ, không ai đoái hoài; đến khi thành đạt, đỗ đạt cao sang thì bỗng rất nhiều người nhận thân, kết giao. Thường dùng để chê sự phù thịnh, coi trọng danh vị đổi thay tình nghĩa.
English explanation
It describes how people ignore someone in times of hardship but flock to them once they achieve high status and success. The saying criticizes opportunistic relationships that change according to fame, rank, or advantage.