Kén dâu ngắm mẹ, tậu trâu ngắm cái
Direct English translation
When choosing a daughter-in-law, look at the mother; when buying a buffalo, look at the female.
Equivalent English version
Like mother, like daughter
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm dân gian khi chọn dâu và mua trâu: muốn biết phẩm chất, nết na hay khả năng sinh sản thì phải nhìn vào nguồn gốc, nhất là con mẹ, con cái. Câu thường dùng để khuyên nên xem xét kỹ gia đình, giống nòi và đặc điểm di truyền trước khi quyết định việc hệ trọng.
English explanation
This proverb gives traditional advice that when choosing a bride or buying livestock, one should judge by lineage and especially by the mother or female stock. It is used to stress careful consideration of family background, upbringing, and inherited qualities before making an important choice.
Variants
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng xem giống
- Chọn thóc thì chọn ra mộng dầm, kén dâu thì ngắm mẹ cha cô chú
- Dạm em xem chị
- Mua heo chọn nái, mua gái chọn dòng
- Mua trâu lựa nái, mua gái lựa dòng
- Chọn thóc thì chọn ra ruộng dầm, kén dâu thì ngắm cha mẹ cô chú
- Lấy vợ chọn tông, lấy chồng chọn giống
- Lấy vợ kén tông, lấy chồng kén giống
- Lấy vợ kén tông lấy chồng kén họ
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng chọn giống
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng kén giống
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng xem họ
- Vợ kén tông, chồng kén giống
- Mua heo lựa nái, mua gái lựa dòng
- Mua trâu chọn nái, mua gái chọn dòng
- Heo chọn nái, gái chọn dòng