Khô chân gân mặt, đắt tiền cũng mua
Direct English translation
With dry legs and sinewy face, even at a high price one would still buy.
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói về kinh nghiệm dân gian xưa khi chọn người ở, cho rằng người có dáng vẻ chân gầy, lộ xương và mặt nổi gân là kiểu người hợp làm việc hầu hạ, giúp việc. Thành ngữ phản ánh một quan niệm tướng số và phân hạng con người mang tính duy tâm, nay chủ yếu dùng để ghi nhận cách nhìn cũ.
English explanation
This proverb refers to an old folk belief for choosing servants, holding that people with bony feet and a sinewy face were suited to menial service. It reflects a superstitious physiognomic view and social attitudes of the past, and is now mainly cited as an old-fashioned saying.