Lợn đực chuộng phệ, lợn sề chuộng chõm
Direct English translation
A boar favors fatness, a sow favors slenderness.
Equivalent English version
Horses for courses
Giải thích tiếng Việt
Câu này nêu kinh nghiệm chọn lợn theo từng loại: lợn đực thì chuộng con to béo, nở nang, còn lợn sề thì chuộng con mình dài thon. Dùng để truyền lại kinh nghiệm chăn nuôi dân gian, với cách nói nhấn vào điều người nuôi nên ưu tiên lựa chọn.
English explanation
This saying gives folk advice on choosing pigs: a boar is preferred when it is large and well-fleshed, while a sow is preferred when it is long and slender. It is used to pass down practical livestock-selection knowledge, with wording that emphasizes what breeders should favor.