Mành treo, chiếu rách cũng treo
Direct English translation
If a curtain is hung, even a torn mat is hung.
Equivalent English version
Keeping up with the Joneses
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đua đòi, thấy người khác làm gì cũng bắt chước làm theo, dù bản thân không tương xứng nên thành ra lố bịch. Hình ảnh nhấn vào sự bắt chước máy móc, hễ cái sang trọng được treo thì đến đồ rách nát cũng cố treo theo.
English explanation
Criticizes people who copy others blindly and pretentiously, without regard to whether it suits them, and so become ridiculous. The variant emphasizes mechanical imitation: if something elegant is hung up, even a torn mat is hung up to follow suit.
Variants
- Voi đú chó đú, chuột chù cũng nhảy cẫng
- Bầu leo, dây bí cũng leo
- Bò đông đúc, ngựa cũng đông đúc
- Cá nhảy, ốc cũng nhảy
- Dây lang bò, rau muống cũng bò
- Húng mọc, tía tô cũng mọc
- Ngựa lồng, cóc cũng lồng
- Phượng hoàng đua, chim sẻ cũng đua
- Thấy trâu đầm, bò cũng nhảy xuống ao
- Thuyền đua, bánh lái cũng đua
- Voi đú chó đú, lợn sề cũng hộc
- Voi đú khỉ đú, chuột chù cũng chạy quanh
- Voi rú, lợn sề cũng hộc
- Voi rú, lợn sề cũng hồng hộc
- Cá giấy, ốc cũng giấy
- Húng mọc, tử tô cũng mọc
- Màn treo, lưới rách cũng treo
- Màn treo, chiếu rách cũng treo
- Thuyền đua lái cũng đua
- Thuyền đua chèo lái cũng đua
- Thuyền đua thì lái cũng đua
- Voi đú, chó cũng đú, chuột chù cũng nhảy quanh
- Voi đú, khỉ cũng đú, chuột chù nhảy quanh