Một lần dại, rái đến già

Direct English translation

One time foolish, timid until old age.

Equivalent English version

A burnt child dreads the fire

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc một lần dại dột, vấp phải hậu quả không hay thì từ đó sinh sợ hãi, e dè rất lâu, thậm chí đến già vẫn còn nhớ tránh. Câu nhấn mạnh tác động dai dẳng của một kinh nghiệm đau xót khiến con người thận trọng hơn.
English explanation
A single foolish mistake that brings bad consequences can leave someone fearful and cautious for a very long time. It emphasizes how a painful experience creates lasting wariness.