Miệng bồ tát, dạ ớt ngâm

Direct English translation

A Bodhisattva's mouth, a belly of pickled chili peppers.

Equivalent English version

A wolf in sheep's clothing

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người giả nhân giả nghĩa, ngoài miệng nói lời hiền lành, từ bi nhưng trong lòng nham hiểm, độc ác. Thường dùng để phê phán sự giả dối thói đạo đức giả.
English explanation
Refers to a deceitful person who speaks kindly and morally but is malicious and cruel inside. It is used to criticize hypocrisy and hidden ill intent.