Mua heo chọn nái, mua gái chọn dòng
Direct English translation
When buying a pig, choose a sow; when taking a wife, choose her family line.
Equivalent English version
Look at the mother before you marry the daughter.
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm dân gian trong việc chọn vợ, nhấn mạnh phải xem dòng dõi, gia cảnh và nền nếp gia đình; cách nói ví việc chọn người con gái với chọn con nái giống nên mang sắc thái thực dụng, cổ truyền. Thường dùng để khuyên cân nhắc kỹ xuất thân và điều kiện gia đình trước hôn nhân.
English explanation
A traditional saying advising that, when choosing a wife, one should pay attention to her family line, background, and upbringing. Its wording compares selecting a bride to selecting breeding livestock, giving it a strongly old-fashioned and utilitarian tone.
Variants
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng xem giống
- Chọn thóc thì chọn ra mộng dầm, kén dâu thì ngắm mẹ cha cô chú
- Dạm em xem chị
- Kén dâu ngắm mẹ, tậu trâu ngắm cái
- Mua trâu lựa nái, mua gái lựa dòng
- Chọn thóc thì chọn ra ruộng dầm, kén dâu thì ngắm cha mẹ cô chú
- Lấy vợ chọn tông, lấy chồng chọn giống
- Lấy vợ kén tông, lấy chồng kén giống
- Lấy vợ kén tông lấy chồng kén họ
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng chọn giống
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng kén giống
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng xem họ
- Vợ kén tông, chồng kén giống
- Mua heo lựa nái, mua gái lựa dòng
- Mua trâu chọn nái, mua gái chọn dòng
- Heo chọn nái, gái chọn dòng