Nực cười châu chấu đá xe, tưởng rằng chấu ngã ai ngờ xe nghiêng
Direct English translation
Ridiculous: a grasshopper kicks a cart, thinking that the grasshopper would fall, who would have thought the cart would tilt.
Equivalent English version
David vs. Goliath
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc kẻ yếu, nhỏ bé dám đương đầu với thế lực mạnh hơn nhiều, tưởng sẽ thất bại ngay nhưng rốt cuộc lại làm đối phương chao đảo. Câu nói mang sắc thái mỉa mai, ngạc nhiên trước kết quả trái với lẽ thường.
English explanation
Refers to a weak or insignificant party taking on a far stronger force and, against all expectation, making the stronger side wobble. It is used with an ironic or surprised tone about an unexpectedly reversed outcome.