Người hiếu thuận sinh con hiếu thuận; người ngỗ nghịch sinh con ngỗ nghịch
Direct English translation
A filial person gives birth to a filial child; a disobedient person gives birth to a disobedient child.
Equivalent English version
The apple doesn't fall far from the tree
Giải thích tiếng Việt
Nói rằng cha mẹ sống hiếu thuận thì thường nuôi dạy nên con cái hiếu thuận, còn cha mẹ ngỗ nghịch thì dễ sinh con cái ngỗ nghịch. Câu này dùng để nhấn mạnh ảnh hưởng của nếp sống, cách cư xử của người lớn đối với đời sau và khuyên người ta giữ đạo lý trong gia đình.
English explanation
This saying means that parents’ conduct tends to shape their children’s character: dutiful parents often raise dutiful children, while rebellious or unfilial parents tend to produce the same. It is used to stress moral example within the family and to urge proper, ethical behavior.