Như vịt nghe sấm
Direct English translation
Like a duck hearing thunder.
Equivalent English version
It's all Greek to me
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái nghe mà không hiểu gì, ngơ ngác, đần mặt ra trước điều được nói đến. Thường dùng để chê người tiếp nhận chậm hoặc hoàn toàn không nắm được ý.
English explanation
Describes someone who hears something but understands nothing, looking blank and bewildered. It is often used to criticize a person for being slow to grasp or completely unable to follow what is being said.