Quạ qua nuôi tu hú

Direct English translation

The crow passing by raises the cuckoo.

Equivalent English version

Nurture a viper in one's bosom

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bỏ công nuôi nấng, cưu mang người khác một cách uổng công, đến khi đủ lớn hoặc đủ sức thì người ấy lại theo phía khác hay bội bạc. Biến thể này thêm yếu tốqualàm câu nói sắc thái khẩu ngữ, nhấn vào cảnh quạ đi ngang còn vướng việc nuôi hộ.
English explanation
Refers to the futility of taking pains to raise or support someone who later leaves or proves ungrateful. In this variant, the added wording suggests an incidental, almost burdensome act of raising another's young.