Trăm con trai không bằng lỗ tai con gái; trăm con gái không bằng hòn dái con trai
Direct English translation
A hundred sons are not equal to a daughter's earlobe; a hundred daughters are not equal to a son's testicle.
Giải thích tiếng Việt
Câu nói dân gian phản ánh tư tưởng trọng nam khinh nữ, đề cao con trai hơn con gái một cách cực đoan. Thường được dùng để bộc lộ hoặc phê phán quan niệm cũ coi việc sinh con trai là quan trọng hơn mọi giá trị khác.
English explanation
This folk saying reflects an extreme patriarchal bias that values sons far above daughters. It is used to express, or more often to criticize, the old belief that having a son matters more than anything else.