Trượt vỏ dưa, vỏ dừa phải tránh

Direct English translation

Having slipped on a melon rind, one must avoid a coconut husk.

Equivalent English version

Once bitten, twice shy

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc đã từng vấp váp, gặp điều không hay nên về sau hễ gặp dấu hiệu tương tự phải dè chừng, tránh . Cách nói này nhấn mạnh ý thức cần tránh ngay sau một lần trượt ngã, rút kinh nghiệm từ điều đã trải qua.
English explanation
Refers to becoming wary after a bad experience, so that one avoids anything resembling the earlier cause of trouble. This variant emphasizes the need to steer clear immediately once one has learned from a mishap.