Trồng cau, trồng trúc, trồng dừa; muốn nên cơ nghiệp
Direct English translation
Plant areca, plant bamboo, plant coconut; if you want to build an estate.
Equivalent English version
A man is known by the company he keeps
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người muốn gây dựng cơ nghiệp bền vững phải biết chọn người mà gần, tránh giao du với hạng người hư hỏng. Ở dị bản này, vế sau được rút gọn nên ý răn dạy được gợi ra ngắn gọn hơn qua lời nhắc về việc muốn nên nghiệp lớn.
English explanation
Advises that to build a lasting livelihood or career, one must be careful about the company one keeps and avoid bad associates. In this variant, the warning is shortened, leaving the caution implied through the mention of wanting to establish one’s fortunes.