Vợ hiền hoà, nhà hướng nam
Direct English translation
A gentle wife, a house facing south.
Equivalent English version
Happy wife, happy life
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm dân gian về việc dựng gia đình và làm nhà: nên chọn người vợ hiền hòa, nết na và nên làm nhà quay hướng nam để ở cho thuận khí hậu. Câu nêu tiêu chuẩn tốt đẹp trong đời sống gia đình theo quan niệm truyền thống, với cách nói nhấn mạnh trực tiếp vào đức tính hiền hòa của người vợ.
English explanation
This expresses traditional folk wisdom about family life: a good wife should be gentle and mild-tempered, and a house should face south for comfort in the local climate. In this variant, the wording places more direct emphasis on the wife's gentle disposition.
Variants
- Lấy vợ đàn bà, làm nhà hướng nam
- Nhà hướng bắc không giặc cũng hùm, nhà hướng nam không làm cũng ổn
- Vợ đàn bà, nhà hướng nam
- Nhà hướng bắc không giặc cũng hùm, nhà hướng nam không làm cũng ăn
- Ở Bắc Bộ, làm nhà quay hướng nam để mùa hè hưởng gió nam mát, mùa đông tránh được gió bấc lạnh
- Vợ liền bà, nhà hướng nam