Voi một ngà, đàn bà một mắt
Direct English translation
An elephant with one tusk, a woman with one eye.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người, nhất là phụ nữ, có tật hoặc khiếm khuyết thường trở nên dữ dằn, ghê gớm hơn người thường. Thành ngữ mang sắc thái nhận xét dân gian, nay thường dùng với ý chê bai hoặc đùa cợt.
English explanation
This proverb says that those with a physical defect, especially women, are often thought to be fiercer or more formidable than others. It is a traditional folk saying, now typically used disparagingly or jokingly.