Từ "abêtir" trong tiếng Pháp là một ngoại động từ (verbe transitif) có nghĩa là "làm ngu muội" hoặc "làm đần độn". Từ này diễn tả hành động khiến ai đó trở nên kém thông minh hơn, hoặc mất đi khả năng suy nghĩ sắc bén.
L'alcoolisme abêtit l'homme.
(Tật nghiện rượu làm con người đần độn đi.)
Le travail monotone a fini par l'abêtir.
(Công việc đơn điệu cuối cùng cũng làm cho nó trở nên ngu muội.)
Abêtissement (danh từ): Sự ngu muội, sự đần độn.
Abêtissant (tính từ): Gây ngu muội, đần độn.
Rendre stupide: Cũng có nghĩa là "làm ngu ngốc".
Apathie: Tình trạng không có hứng thú hoặc thiếu năng lượng, có thể dẫn đến sự ngu muội.
Sử dụng trong ngữ cảnh xã hội: "abêtir" có thể được dùng để chỉ sự tác động của xã hội, phương tiện truyền thông hay giáo dục không hiệu quả đến khả năng tư duy và sự phát triển của cá nhân.
Sử dụng trong văn học: Tác giả có thể sử dụng "abêtir" để mô tả sự thoái hóa của một nhân vật trong câu chuyện, qua đó thể hiện một thông điệp sâu sắc về xã hội.
Mặc dù không có idioms cụ thể liên quan trực tiếp đến "abêtir", nhưng bạn có thể gặp các cụm từ như: - "Être dans le brouillard" (Ở trong sương mù): Nghĩa là không rõ ràng trong suy nghĩ, tương tự như việc bị làm ngu muội.
Từ "abêtir" không chỉ đơn thuần là hành động làm ngu muội, mà còn mang theo nhiều ý nghĩa sâu sắc về trạng thái tinh thần và tác động của môi trường xung quanh đến con người.