bà ngoại
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom: - Grand-mère maternelle : Désigne la mère de la mère d'une personne. Ce terme est spécifiquement utilisé pour distinguer la grand-mère du côté maternel de la grand-mère paternelle ("bà nội").
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Tôi rất yêu bà ngoại của tôi. (J'aime beaucoup ma grand-mère maternelle.)
- Bà ngoại tôi sống ở nông thôn. (Ma grand-mère maternelle vit à la campagne.)
- Cuối tuần này, chúng tôi sẽ đi thăm bà ngoại. (Ce week-end, nous irons rendre visite à notre grand-mère maternelle.)
Utilisations avancées
- Le terme "bà ngoại" est souvent utilisé seul pour s'adresser directement à sa grand-mère ou pour en parler de manière affectueuse et familière.
- Bà ngoại ơi, cháu về rồi ạ! (Grand-mère, je suis rentré !)
- Dans un contexte formel ou pour une précision absolue, on peut utiliser la périphrase "mẹ của mẹ" (mère de la mère).
- Bà ấy là mẹ của mẹ tôi, tức là bà ngoại tôi. (Elle est la mère de ma mère, c'est-à-dire ma grand-mère maternelle.)
Variantes et mots apparentés
- Bà (n) : Terme général pour "grand-mère" ou "dame âgée". Peut aussi être un titre de politesse.
- Bà nội (n) : Grand-mère paternelle.
- Ông ngoại (n) : Grand-père maternel.
- Ngoại (adj) : Relatif au côté maternel de la famille (ex: họ ngoại - la famille du côté maternel).
Synonymes
- Grand-mère du côté maternel : Expression descriptive équivalente en français.
- Mẹ của mẹ : Périphrase signifiant "la mère de la mère".
Expressions idiomatiques liées
- Cháu ngoại : Petit-enfant du côté de la fille (enfant de la fille). S'oppose à "cháu nội" (petit-enfant du côté du fils).
- Tôi là cháu ngoại của bà. (Je suis le petit-enfant [du côté de la fille] de ma grand-mère.)
- Bên ngoại : La famille du côté maternel.
- Tôi về quê bên ngoại dịp Tết. (Je retourne dans la famille de ma mère pour le Nouvel An lunaire.)
- grand-mère maternelle